(by Tomoko Murabayashi)
Nothing ever comes to the way
Till you walk away
Get your feet together
Now, you march into the Land
Pave your way
No turning back
Hey, don’t let it fade
Get on the wind &
Go with the flow
Put me in the camp
In the Gap
For better or for worse
We, together,
Go for the River
Get your own steps
Would do the best
Let’s go through
Tests & trials
Ups & downs &
Foes & toes &
Mocks & chocolate
Get on the track
Don’t cloud the mind
Maybe just a step away
Gotta have yourself a new dress
Vails is taken down
Nail your heart
Hey, bring your own shoes
Shake your own hip
Put me in the camp
In the Gap
For better or for worse
We, together,
Harvest the favor
Get your own steps
Would do the best
Let’s go through
Tests & trials
Ups & downs &
Foes & toes &
Mocks & chocolate
“Keep your head, to the sky
Don’t be shy”…
“Show must go on”
(Tomoko Murabayashi)
つかめない時間の
意味を
あなたが見せて
くれるから
無駄につぶした
時間も
意味をくれるから
ずっと、ずっと、ずっと
待ってた
滞った時間の中で
はりついた夢
宙に浮かせて
やり過ごした
全てが
あなたに、ふっと
はまる
見上げる先に
いつもあって
疑い混じる道のりも…
ずっと、ずっと、ずっと
探してた
息詰まった時間の中で
くじけた夢
持て余して
はまらなかった
全てが
あなたと、ふっと
動き出す
見上げる先に
いつもあって
疑い混じる道のりも
あなたがくれる
(Tomoko Murabayashi)
雨上がりの道に
光る
涙のあとに濡れた
靴の先のシミ
残る
泥まじりのmy life, my way
春の匂いに逆らって
勝手に傷ついて
へこんで
でも変わらない
太陽の温度
ふと見上げる
澄みわたる空
つい、蹴とばす
いびつな心
うまく歩けない
この足を
笑って、ひきずって
行き止まりに見える夢は
沈みかけたままで
乗り遅れた季節に
あくたいついて
濡れた汚れたつま先
綺麗ごとだけじゃない
歩き続けた
雨の後
まだ眩しい
春の光
でも、温かい
うまく歩けない
この足を
愛おしく、ひきずって
行き止まりに見える夢は
沈みかけたままで
乗り遅れた季節が
ゆっくり照らす
屈託のない光に
綺麗ごとだけじゃない
無数の涙が
光る